close

adf1598  

抵擋不住可頌的威力,你看看這陽光照射下,閃閃發亮飽滿的樣子。
咬下第一口就覺得不得了了,酥脆的外皮,內層卻是柔軟又多層次,咬著咬著還不時有牛油跟麵粉的香味滿上鼻子。


可頌是法文Croissant的音譯,原本是新月的意思,變成麵包的名稱傳說是由於1683年維也納人為了紀念擊退俄圖曼土耳其人,有一種說法是因為麵包師傅一早起來發現敵軍而打勝仗,要做個代表俄圖曼的新月型麵包來紀念此事;另一種說法是因為有個咖啡店老闆在戰爭勝利後,
決定用土耳其人留下來的咖啡配上新月型的麵包,把可惡的敵人吃下肚子來洩恨。

維也納人把這種麵包取名為:Hörnchen,小角« petite corne »的意思。

後來法奧聯姻時,路易十六的維也納老婆Marie-Antoinette把可頌帶進法國。即使法國人在1793年的時候把她斬首示眾,但還是保留了這個好吃的麵包,在1860年代時將幫它取了個法國名字為croissant,並在二十世紀初改成現在這種外酥內軟的千層樣貌。

 

arrow
arrow
    文章標籤
    可頌麵包
    全站熱搜

    ab1628 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()